Nghiên cứu về chữ Nôm và tiếng Việt qua 2 bản dịch Khóa hư lục
  • Nghiên cứu về chữ Nôm và tiếng Việt qua 2 bản dịch Khóa hư lục
  • Đăng ngày 02-05-2025 07:46:25 AM - 481 Lượt xem
  • Mã tài liệu: S5179   
  • Số trang: 190 tr
  • Cuốn sách phân tích cấu trúc chữ Nôm và sự phát triển của tiếng Việt qua hai bản dịch Nôm của tác phẩm Khóa hư lục, một bản do Tuệ Tĩnh thực hiện vào thế kỷ XIV và một bản khác vào thế kỷ XVII. Nghiên cứu tập trung vào việc so sánh ngôn ngữ, cấu trúc văn bản và phương pháp dịch thuật, nhằm hiểu rõ hơn về sự phát triển của chữ Nôm và tiếng Việt trong lịch sử.

  • Zalo
    Trao đổi & Hỗ trợ

    Bạn có suy nghĩ, thắc mắc hay bình luận gì về nội dung cuốn sách? Hoặc cần trợ giúp? Hãy kết nối với chúng tôi qua link bên dưới để trao đổi chi tiết hơn.

    Nhấn vào đây để kết nối Zalo
Trang bìa và mục lục của sách
Ảnh minh họa nội dung cuốn sách: Nghiên cứu về chữ Nôm và tiếng Việt qua 2 bản dịch Khóa hư lụcẢnh minh họa nội dung cuốn sách: Nghiên cứu về chữ Nôm và tiếng Việt qua 2 bản dịch Khóa hư lục